Dovrebbe bastare per mettere al sicuro i suoi agenti sotto copertura.
То би требало да је довољно да своје тајне агенте склониш ван опасности.
Ma quelli di voi che si diplomeranno saranno mandati a Langley o in qualche ambasciata all'estero in veste di agenti sotto copertura ufficiale.
Oni koji diplomiraju bit æe poslani na posao iz Langleyja ili iz raznih veleposlanstava kao službeni tajni operativci.
Voglio dire i federali non si scomodano a reclutare qualcuno, sorvegliarlo con agenti sotto copertura, a meno che tu non sia super-adatto a qualcosa?
Mislim, federalci se ne gnjave zapošljavanjem nekog, èuvanjem te osobe od strane tajnih agenata, osim ako nisi super-dobar u neèemu?
Il problema e' che Fayed non si riunira' ai suoi uomini finche' non parlera' al Generale, presumibilmente per avere conferma della legittimita' dei nostri agenti sotto copertura.
Problem je u tome što se Fayed ne želi sastati sa svojim ljudima dok ne razgovara sa generalom, pretpostavljamo kako bi potvrdio legitimnost naših tajnih agenata.
Abbiamo richiesto alla Polizia di utilizzare tutti gli agenti sotto copertura disponibili.
Tražili smo od policije da postavi sve koje ima na ulicu u tajnosti.
Esigo di sapere perche' non mi e' stato detto che l'FBI stava mandando agenti sotto copertura nel ranch settariano.
Zahtevam da znam zašto mi nije rečeno da FBI šalje tajne agente u septerianski ranč.
Abbiamo un'estesa rete di telecamere e agenti sotto copertura.
Ne mogu ni da udahnu, a da mi ne znamo za to.
O mandiamo degli agenti sotto copertura o non se ne fa nulla.
Šaljemo ga sa agentom, ili to uopšte neæemo uèiniti.
Kuransky e' uno dei numerosi agenti sotto copertura nella polizia metropolitana.
Kuranski je jedan od nekolicine specijalnih agenata pod zaštitom odeljenja metro-policije.
Immagino che agli agenti sotto copertura non piaccia avvicinarsi troppo alle persone.
Pretpostavljam da "pritajeni" ne vole, baš, da su bliski sa drugima.
Potrebbero essere codici di lancio, identita' di agenti sotto copertura, la formula per la nuova Coca Cola... chi lo sa?
Može biti šifra za lansiranje, tajni identitet, formula za novi kokain... tko æe znati?
Avete degli agenti sotto copertura che lavorano alla Orange, non e' vero?
Имате праве двоструке агенте који раде у Оринџ, зар не?
Gli agenti sotto copertura e Sanders sono in posizione.
Agenti i Sanders su na položaju.
Perche' non lasci che se ne occupino gli agenti sotto copertura?
Zašto ne pustiš detektive da to srede?
Gli agenti sotto copertura non si ritirano, la rendono solo piu' reale.
Tajni agenti ne odu u mirovinu nego samo odu dublje.
Ha affermato di averti visto dare l'ordine d'uccidere tre agenti sotto copertura, testimonianza che ti ha messo dove ti trovi oggi.
Rekao je da je video kada si naruèio ubistva tri policajca na tajnom zadatku. To svedoèenje te je smestilo tu gde si.
Agente Lisbon, le assicuro che tengo sotto stretto controllo gli agenti sotto copertura.
Lisbon, policajce na tajnom zadatku držim na kratkoj uzdi.
Agenti sotto copertura del Direttorio "S" che pare siano nascosti in giro per gli U.S.A.
Tajni agenti direktorijata "S" navodno se skrivaju po cijelim SAD.
Avremo agenti sotto copertura ad ogni angolo, che controlleranno ogni possibile minaccia nel raggio di 3 isolati.
Imaæemo tajne agente na svakom æošku, nadgledaæe svaku moguæu pretnju u krugu od tri bloka.
Hai nascosto informazioni su 5 agenti sotto copertura, che altrimenti sarebbero morti.
Nisi odao pet operativaca koji su zato preživeli.
Forse sono agenti sotto copertura in missione segreta.
Možda su prikriveni agenti na tajnoj misiji.
Sono i migliori agenti sotto copertura della DEA.
Dobro. Oni su najbolji tajni agenti u DEA.
Agenti sotto copertura saranno li' per guardarle le spalle.
Policajci na tajnom zadatku æe ti èuvati leða gore.
No, ma ho un paio di agenti sotto copertura parcheggiati li' fuori.
Ništa, ali nekoliko murjaka je parkirano malo dalje niz ulicu.
Confusione d'identita', disturbo di personalita' multipla, fuga psicogena, sono i rischi tipici degli agenti sotto copertura, Martin.
Zbunjenost identiteta, disocijacija, izgubljenost. To su rizici za tajne agente.
E' stato davvero catturato uno dei tuoi agenti sotto copertura?
Li jedna vaših tajnih agenata stvarno uhvate?
Salvando l'agente Mallory, avete salvato altri agenti sotto copertura... dall'essere scoperti e le loro operazioni.
Do štedi Agent Mallory, ste spremili druge Undercovers biti izloženi i njihovo poslovanje.
Ho avuto rinforzi notevoli, agenti sotto copertura.
Imao sam solidan backup, tajni operativci.
Abbiamo piazzato agenti sotto copertura sull'aereo e l'abbiamo arrestato quando è atterrato a New York.
Smjestili smo prikrivenih zraka suci na letu i uzeo ga u pritvoru kad je sletjela na JFK.
Non essere piu' tra gli agenti sotto copertura non significa che ti lascero' andare subito.
Tajni agent, koji nema evidencije, nije baš netko koga želim izgubiti.
Signor Chairman, gli incidenti dell'IMF risalgono ai miei primi giorni nella CIA, quando l'IMF fece irruzione nella CIA per rubare una lista di agenti sotto copertura.
G. predsednièe, IMF-ova nedela su poèela kad sam tek došao u CIA. Provalili su u CIA da ukradu spisak tajnih operativaca, a nedavno i rusku bojevu glavu.
La Russia sta addestrando bambine per farle diventare agenti sotto copertura e sappiamo che il punto debole di Howard sono...
Rusija je trenirala mlade žene da postanu tajni operativci, i oboje znamo da su Hauardova glavna slabost...
Il mese scorso a Los Angeles due agenti sotto copertura sono stati uccisi nelle loro macchina senza contrassegni da veicoli in avvicinamento.
Prošlog meseca, ubijena su dva policajaca na tajnom zadatku u neobeleženom vozilu, u sudaru vozila.
Molti agenti sotto copertura trovano il modo per fingere, Mark.
Много тајни средства схватити начине се фолирам, Марк.
Il killer sapeva che erano agenti sotto copertura, perciò... deve essere qualcuno all'interno del cartello, giusto?
Ubica je znao da su naši agenti na tajnom zadatku, znaèi morao je biti neko iz kartela, zar ne?
Abbiamo ventidue agenti sotto copertura, cinque dei quali non siamo riusciti a rintracciare.
Imamo 22 tajna agenta, za pet se ne zna gde su.
L'FBI ha messo su una task force, è andata e li ha smantellati dall'interno usando agenti sotto copertura.
FBI je sastavio jedinicu, ušli su, razmontirali ih iznutra koristeæi ljude na tajnom zadatku.
0.55689597129822s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?